Ir al contenido
Portada » Blog » Hachinan Tte, Sore Wa Nai Deshou! Volumen 9 Capítulo 82

Hachinan Tte, Sore Wa Nai Deshou! Volumen 9 Capítulo 82

Capítulo 82 - Alto Conde Mizuho.

Nosotros, que escapamos del golpe de estado que tuvo lugar en Bardiche, no hicimos nada más que hacer que el carruaje viajara hacia el norte.

Nos encontramos con un grupo de persecución de las tropas del Duque Nürnberg una vez cuando estábamos viajando por la carretera principal del norte y una segunda vez después de que giramos en el camino de ramificación a través del País del Conde Mizuho, pero todos ellos fueron despedazados por el hechizo de Katharina «Cortador de Viento».

¿No tienen suficiente coordinación con sus aliados gracias al bloqueo de las comunicaciones?

El ejército rebelde no dejó que los magos demasiado capaces participaran en la persecución.

Nos persiguieron mientras soltaban Bolas de Fuego y demás, sin embargo al tener todo bloqueado por la «Barrera Mágica» de Katharina, fueron contraatacados y asesinados por ella.

«Los magos de alto rango no aparecerán en una persecución». (Katharina)

«Supongo que están ocupados con la toma del centro». (Wendelin)

Katharina me habla mientras recupera las bolsas mágicas y el equipo de los magos que derrotó.

Parece que actúa completamente como una bandida, pero así es también como funcionan los campos de batalla, dijo Burkhart-san.

«No importa lo célebre y poderoso que sea el oponente, se convierten en simples cadáveres sin cabeza una vez que mueren. Sus cuerpos se pudren y se convierten en forraje para las bestias. Los débiles son asesinados y se les roba todo». (Burkhart)

«Burkhart-san, ¿tienes experiencia en el campo de batalla?» (Wendelin)

«Es porque yo y Burkhart-dono estuvimos activos como aventureros durante muchos años. En los lugares donde no llegan los ojos de las autoridades, esas cosas ocurren también si los viejos aventureros astutos hacen su trabajo, y no tiene otra opción que entenderlo, Conde Baumeister». (Armstrong)

No es de extrañar que Doushi y Burkhart-san maten a la gente sin dudarlo.

Es natural, ya que lo han experimentado. Incluso nosotros nos hemos convertido en asesinos bastante hábiles durante todo este día.

 

 

◆◇◆◇◆

 

 

“Therese-dono, ¿qué tipo de país es el «País del Conde Mizuho»?”

“Para nosotros es un país con una cultura bastante diferente”. (Therese)

Salvo los momentos en que tenemos los caballos descansando, nos pasamos todo el tiempo moviéndonos, pero una vez que viajemos durante todo el día llegaremos al País del Conde Mizuho, y aparentemente podremos tomarnos un respiro.

Intento preguntarle a Therese, que se sienta frente a mí dentro del carruaje, sobre el País del Conde Mizuho.

“En los viejos tiempos, aún antes de la fundación del Sacro Imperio de Urquhart, existía como un antiguo país de un grupo étnico”. (Therese)

Hay mucha gente con pelo negro y ojos negros. Parece ser un país independiente que posee una cultura única.

“Como son incluso más antiguos que la tribu Lan, que es el grupo étnico mayoritario del Ducado de Philip, su existencia es conocida por el imperio”. (Therese)

La Gran Cuenca Akitsu, adyacente al Ducado de Philip, es su ámbito de vida. Su población es de alrededor de 1,2 millones de personas.


(N/T Vastolord: Una cuenca es una depresión en la superficie de la tierra, un valle rodeado de alturas. El término «cuenca hidrográfica» tiene un sentido más amplio, siendo una parte de la superficie terrestre cuyas aguas fluyen hacia un mismo río o lago).


Dado que es una cuenca los veranos son calurosos y los inviernos fríos, pero debido a la abundancia de agua y a la intensidad en los cambios entre temperaturas calientes y frías, se cultiva un delicioso arroz en los arrozales como alimento básico. Parece que es famoso incluso como producto especial.

Podemos cosechar grandes cantidades de arroz en el sur del Condado Baumeister y por debajo también, pero si hablamos de sabor, parece que el arroz cultivado en el País del Conde Mizuho tiene una evaluación abrumadoramente superior.

Lo que me recuerda que muchas de las famosas zonas productoras de arroz de Japón se encuentran en Hokuriku y en la región de Tohoku con sus intensas variaciones de temperaturas frías y calientes.

Además, parece que son los mejores, con diferencia, en productos artesanales, hechos con un hábil trabajo manual, y en tecnologías de producción de herramientas mágicas.

Llevan una vida bastante acomodada entre los súbditos del Sacro Imperio de Urquhart, y agasajan cortésmente a los visitantes que llegan a su territorio.

También hay muchos lugares que obtienen sus ingresos expandiéndose a otros territorios con grandes empresas y asociaciones de carpinteros. Se convirtieron en lo que se llama en la tierra comerciantes de ultramar.

“(Se parecen a los japoneses…)” (Wendelin)

“La ropa, los libros, la comida, los edificios, todo es único. También se han construido en Bardiche”. (Therese)

Al parecer, son las estructuras arquitectónicas con tejados de tejas y edificios de estilo templo, que vi en su momento cuando llegamos a Bardiche, las que se denominan estilo Mizuho.

Sin embargo, desde mi punto de vista, no pude ver nada más que el estilo japonés común.

“Por lo general, la mayoría son dóciles, pero una vez que se llega a la batalla, se vuelven absolutamente atroces”. (Therese)

Los caballeros, que se llaman samuráis, defienden su propio territorio con una lucha a muerte blandiendo sus espadas de un solo filo que se llaman katanas.

O más bien, por lo que he oído, es el propio Japón antiguo.

“Son un grupo que se mantuvo del lado de la tribu Lan. El imperio envió soldados para reprimirlos muchas veces”. (Therese)

Todas las subyugaciones terminaron en fracaso. También sufrieron enormes pérdidas, pero el bando del imperio también sufrió horribles pérdidas cada una de esas veces.

“El imperio en esos días expandió su territorio en las cuatro direcciones cardinales. Sin embargo, como las pérdidas de las fuerzas expedicionarias de Mizuho fueron cada vez más desastrosas, sus avances en las otras direcciones se detuvieron también cada vez”. (Therese)

Y, sin embargo, enviaron tropas con regularidad hasta que la casa de Philip obtuvo el control total del suelo de la tribu Lan, pero al poco tiempo, cuando el número de soldados aliados, que desembarcaron en el viaje al otro mundo debido a la gente de Mizuho, llegó a las decenas de 10.000 soldados, el Emperador de entonces cedió y reconoció su autonomía al final.

“Es porque no exigen ningún otro territorio además de la Gran Cuenca Akitsu. Al ser nombrados con un título especial llamado Alto Conde, su territorio fue nombrado como País de Condes y fueron tratados de forma diferente a otros condados. Con la condición de que cedieran la autoridad diplomática al Sacro Imperio de Urquhart y el pago de un tributo anual, se aprobó la continuidad del País Mizuho”. (Therese)

Incluso esa autoridad diplomática es en definitiva algo así como decirles que no negocien con el Reino de Helmut por su propia cuenta.

“El imperio temía que se formara una alianza entre el pueblo de Mizuho y el Reino de Helmut”. (Therese)

El País del Conde Mizuho se estableció así, pero una vez que alcanzaron la paz, los habitantes de Mizuho se volvieron dóciles.

También aceptan a los turistas. Su popularidad por los artículos de clase alta, como la tela de alta calidad, el alcohol, los productos básicos, la artesanía y las herramientas mágicas, es alta.

“También es el pueblo de Mizuho el primero en pescar en mi Ducado de Philip”. (Therese)

Aunque viven en una cuenca sin mar, por alguna razón les encanta el pescado de mar. La mitad de los que pescan en el Ducado de Philip parecen ser gente de Mizuho.

“Hay mucha gente que trabaja fuera de casa. Están bien informados de los conocimientos sobre el pescado comestible, los métodos de procesamiento y los medios de conservación y transporte. Los límites de extracción*, el establecimiento de arrecifes de peces, los acuicultivos y demás, todo ese conocimiento proviene de ellos. Además, secan extrañas algas y crean cañas resistentes parecidas a la madera a partir de un pescado llamado atún de aleta amarilla o algo así. Son unos excéntricos que suelen ser amables”. (Therese)


(N/T Vastolord: ¿Limites de extracción? Qué curioso, porque Japón y demás países asiáticos, son los que más violan las normas internacional de pesca. Mi hermosa Argentina es asaltada por todos estos barcos pesqueros, ya que nuestro mar es uno de los más ricos del mundo. No se dejen engañar por estas falacias del autor. Ah, y soy un amante de la pesca deportiva). 😤


“(¡Apareció! ¡Una cultura típicamente japonesa!)” (Wendelin)

Para mí, cuya mente se volvió desquiciada debido al asesinato en la capital imperial, es una recompensa después de mucho tiempo.

Me encontré con un estado que posee una cultura de estilo japonés en este mundo de fantasía de estilo occidental.

Las visitas turísticas, la comida y la cultura, tengo que disfrutarlas de verdad durante nuestra estancia allí.

“Es porque el Ducado de Philip y el Ducado de Mizuho son colindantes entre sí. No me importará incluso si nos quedamos una noche. No, ¿deberíamos quedarnos varios días?” (Therese)

“¿Para pedir refuerzos?” (Wendelin)

“Así es”. (Therese)

Debido a que se desconoce la supervivencia y las acciones de los otros señores y nobles príncipes electores, Therese tiene que comenzar primero con la tarea de reunir a los señores feudales vecinos del norte.

“Therese-sama, ¿ese País del Conde Mizuho no ayudará en el golpe de estado del Duque Nürnberg? Por lo que he oído de su historia, su trato es más bien el de un estado independiente…” (Elise)

Entiendo la preocupación de Elise.

Desde el punto de vista del País del Conde Mizuho, estará bien si su tratamiento actual está garantizado, incluso con el Duque Nürnberg como emperador.

“Por el contrario, no es así”. (Therese)

El Duque Nürnberg intentó incluso matar a Therese.

Para centralizar la autoridad del emperador, planea eliminar a los señores príncipes electores.

“La política nacional de ese hombre es la de un poderoso imperio unificado en una sola entidad. Algo como el país del Conde Mizuho, que no se ha rendido al imperio ni siquiera después de miles de años, es probablemente un obstáculo. De hecho, hubo problemas con el trato de la gente de Mizuho que se queda en el Ducado de Nürnberg”. (Therese)

Basándose en el drástico déficit de la balanza comercial, los fondos de las empresas y talleres de Mizuho, que se han expandido en el Ducado de Nürnberg, han sido cargados con grandes cantidades de aranceles monetarios debido a la razón de que oprimen la gestión de los comerciantes nacionales. El enfrentamiento entre ambas partes parece intensificarse.

“Si es él, es probable que tenga como objetivo la conquista completa del País del Conde Mizuho. Además, podrá obtener su tecnología y demás”. (Therese)

“Entonces su forma de pensar parece ser ingenua…”

Debería darse cuenta de que si el imperio ataca con 1 millón de tropas, una conquista completa del País del Conde Mizuho probablemente no es imposible.

Sin embargo, después una gran cantidad de hombres proveedores, que poseen tecnología y productividad, habrán muerto en acción. El imperio tendría que ocuparse del territorio arruinado del antiguo País del Conde Mizuho.

Dado que su resistencia será extrema, tampoco tiene sentido una conquista desmedida.

Esa es probablemente la razón por la que el imperio está aprobando la continuidad del País del Conde Mizuho.

“Desde el punto de vista del Duque Nürnberg, él está creyendo que estará bien si hay una restauración de la destrucción después. Si integra el País del Conde Mizuho en el imperio y hace que la gente de Mizuho se someta utilizando un gran presupuesto y tardando unas décadas, se convertirá en una ventaja para el nuevo imperio si se mira a largo plazo”. (Therese)

“Un rígido ultranacionalista”.

“Es problemático porque tiene sólidos partidarios fuera y dentro de su territorio, que puede considerarse como su dominio privado o país propio”. (Therese)

Incluso se puede decir que el golpe de estado se realizó con tanta habilidad porque también había una serie de partidarios en el ejército imperial.

Además, las herramientas mágicas y los hechizos para la comunicación y el movimiento han sido sellados.

El gobierno del imperio y los nobles no deberían haber escapado del caos hasta ahora.

También es alta la posibilidad de que se hayan rendido a las fuerzas golpistas sin tiempo para considerarlo.

“Esto es molesto…”

“Sin embargo, no creo que haya reflexionado antes hasta tal punto. Puede que haya tenido una sensación de peligro inminente después de recibir un informe sobre eso, después de todo”. (Therese)

“¿Eso?” (Wendelin)

“Aquí. Es lo que te ayudó a poner en marcha, Wendelin” (Therese)

Es la enorme aeronave mágica que es un legado de las ruinas históricas y fue reactivada con éxito utilizando la gema mágica del antiguo dragón no muerto que subyugué por casualidad.

Recientemente fue bautizada como «Lingaia» y la enorme nave con su longitud total de 400 metros fue puesta a salvo en servicio. Actualmente debe estar en pleno desempeño de los entrenamientos para investigar fuera del continente.

“Es porque fuimos capaces de establecer una ventaja incluso en el número de grandes aeronaves mágicas comunes de clase 100 metros”. (Therese)

La proporción del potencial bélico de las fuerzas aéreas se ha ampliado hasta 2,2 a 1. Esto hizo que el Duque Nürnberg aparentemente sintiera bastante peligro.

“En otras palabras, ¿es mi culpa?” (Wendelin)

“Al menos el Duque Nürnberg cree que es así”. (Therese)

Ya veo, por eso me miró fijamente con una mirada tan aguda.

Como su mirada habitual también es afilada, puede que simplemente me haya mirado a mí.

“En resumen, ¿me está diciendo que mate al Duque Nürnberg por el bien de tener un futuro pacífico?” (Wendelin)

“Creo que quiero que participes en la guerra como mercenario si es posible. No hay otra manera que matar al Duque Nürnberg. Es peligroso”. (Therese)

Basándose en sus creencias radicales fluctuantes, incluso se volvió hacia el uso de la fuerza.

Debido a sus acciones, el imperio sufrirá grandes daños. Naturalmente, el descontento brotará de los alrededores, si no pueden obtener compensación aplastando a la casa del Duque Nürnberg.

Algo así como una nación fácil, que deja vivir al cabecilla de una rebelión, no existe en ningún mundo.

“Antes de eso también existe la posibilidad de que mi grupo sea asesinado de una vez por todas por el Duque Nürnberg, que ha triunfado en el golpe de estado”. (Therese)

“Eso es un mal presagio…”

“También hay partes inciertas en una guerra”. (Therese)

Estaba el aspecto preocupante del curso de acción de los nobles del sur, del oeste y del este, pero como el bloqueo de las comunicaciones nos atormentaba incluso aquí, no podíamos obtener ninguna información.

“No se puede contar con ellos. Supongo que el lote, que fue a Bardiche para la entronización del nuevo Emperador, ha sido capturado o asesinado por las fuerzas golpistas”.

Therese quiere reunir a los señores del norte antes de que el Duque Nürnberg envíe una fuerza punitiva hacia el norte.

Es crucial que ella realice eso primero a toda prisa, supongo.

Afortunadamente, la mayoría de los señores del norte partieron de la capital imperial el mismo día o al día siguiente de la coronación del nuevo emperador.

Parece que los nobles del campo no tienen tiempo libre en la medida que yo esperaba.

“Sin embargo, es algo molesto ese bloqueo de las comunicaciones”. (Therese)

El dispositivo de comunicación mágica de mano, que poseemos, permanece en silencio incluso ahora, aunque estamos considerablemente lejos de la capital imperial.

La parte de la restricción de los tipos de magia que son posibles de interferir amplió el rango efectivo en gran medida.

A este ritmo, debería ser imposible operar aeronaves mágicas y dispositivos de comunicación en las partes del norte del Reino de Helmut también.

“Me preocupa el Condado Baumeister”. (Ina)

Es como dijo Ina.

Si es una situación en la que las aeronaves mágicas no se pueden mover, causará grandes dificultades para el desarrollo.

“No hay más remedio que creer que Roderich se encargará de ello de alguna manera”. (Wendelin)

No pensé que el hecho de no poder comunicarse fuera tan irritante.

Lo consideraba un golpe de estado imprudente, pero el Duque Nürnberg podría tener una oportunidad de éxito.

“Realmente, no hace nada decente, ese bastardo con sus ojos malvados”.

Además, ese tipo es un ikemen.

He oído que su popularidad entre las mujeres es alta gracias a eso, pero acabo creyendo que es un tipo en el que no vale la pena confiar como humano sólo con eso.

De ninguna manera eso implica que me sienta frustrado por haber perdido ante él con mi cara.

“Me siento tranquila y disfruto de estar a tu lado, querido”. (Elise)

“Es como dice Elise. Creo que me sofocaría si el Duque Nürnberg fuera mi marido”. (Ina)

“Si Ina-chan no puede soportarlo, alguien como yo morirá por asfixia”. (Luise)

Elise, Ina y Luise comienzan a mencionar que no son muy agradables con el Duque Nürnberg con su atmósfera de miedo, aunque sea un ikemen.

Parece que él me advertiría sobre la cantidad de mis comidas. No me gustaría que me mirara con malos ojos”. (Wilma)

“Es cierto, ¿no? Veo un tipo de sentimiento como el de seguirme sin quejas ya que tengo razón“. (Katharina)

¿Está bien decir que tiene un carácter despótico innato?

Inesperadamente, las opiniones de Wilma y Katharina podrían poner en evidencia la verdadera personalidad del Duque Nürnberg.

“Estoy absolutamente bien con el carácter de marido de Wend-sama”. (Wilma)

“Yo también”. (Katharina)

“¡Todas, ¡gracias!” (Wendelin)

Abrumado por las emociones, abrazo a las cinco una tras otra.

Incluso yo tengo partes que pueden ganar contra el Duque Nürnberg.

“No entiendo. Desde el punto de vista del Duque Nürnberg, Wend es probablemente un blanco de los celos…”

“Paso de una historia tan complicada e interna”.

Conduje a Erw, que expuso su opinión en un susurro, hacia Doushi con silencio.

“¡Erwin muchacho, un hombre es todo músculo y habilidad!” (Armstrong)

Doushi adoptó a la fuerza una pose que enfatizaba sus músculos dentro del carruaje confinado.

Es una lógica prepotente, pero por alguna razón siento su persuasión si Doushi es el que lo dice.

“No, es el encanto propio de un adulto que sólo los hombres maduros pueden poseer”. (Burkhart)

A continuación, Burkhart-san, que ya ha recuperado su maná, participa también en la charla.

“Sinceramente, cualquiera de los dos está bien. ¿No le parece, Therese-sama?”

“Tu marido parece tener también muchos y variados problemas, pero vamos a descansar en el País del Conde Mizuho por ahora”.

Mientras conversaban en el interior, el carruaje llegó al territorio fronterizo del País del Conde Mizuho.

El País del Conde Mizuho consiste en la Gran Cuenca Akitsu y una cadena montañosa que la rodea.

Como la cordillera no tiene mucha elevación, se ha trazado una carretera para hacer posible el paso de los carruajes, pero se ha creado un lugar de inspección a la entrada de la carretera de la montaña.

Los guardias están de pie en la entrada de un edificio que es similar a una simple fortaleza.

Se parecen a los japoneses con su pelo y ojos negros, pero el tamaño de sus cuerpos no tiene gran diferencia con la altura media de la gente de este mundo.

Una vez que me fijé bien, sus vestimentas tenían una apariencia similar a la de los samuráis del periodo Edo y tres katanas estaban sujetas a sus cinturas.

En la izquierda tienen dos espadas largas que pueden considerarse como espadas japonesas, y en la derecha hay una espada similar a un wakizashi corto.

“Tres katanas, ¿eh…? La «Unidad Battou*» se ha añadido a la defensa”. (Therese)


(N/T Vastolord: Se denomina Battōjutsu «en japonés, 抜刀術» a las técnicas de desenvainar la espada y cortar. También se conoce con otros nombres tales como: iai nuki, iaijutsu y en su forma más moderna como Iaido). 🤺


“«¿Unidad Battou»?” (Wendelin)

“En el imperio se les llama unidad de producción masiva de muertos de guerra con el ridículo puesto en el nombre”. (Therese)

Los soldados comunes no llevan más que dos katanas cortas y largas, pero como a la Unidad Battou de élite se le han concedido «Katanas mágicas» que son herramientas mágicas, llevan tres katanas.

“Una «Katana mágica» es una sofisticada herramienta mágica”. (Therese)

Parece que cortan y matan a sus enemigos revistiendo la katana con su atributo preferido de maná a través de una herramienta mágica polivalente.

“Lo vi por casualidad en un ejercicio militar conjunto de nuestros ejércitos feudales. Un samurái, que revistió su katana mágica con maná atribuido al fuego, atravesó un objetivo de armadura de acero con un tajo diagonal desde su hombro”. (Therese)

“¿Qué es eso? Qué miedo”.

“Escuché una historia de que una fuerza militar compuesta por 10.000 soldados se fundió y desapareció tras ser atacada por una Unidad Battou de mil en el pasado”. (Therese)

Parece que ese fue el fin de los ejércitos de invasión del Imperio logrados en los pasados sometimientos del País del Conde Mizuho.

De 20.000 soldados, 15.000 fueron bajas y el resto escapó.

Aunque parece que la «Unidad de Battou» también perdió la mitad de sus efectivos, la proporción de pérdidas es extraña, se cuente como se cuente.

Me preguntaba si era exagerado, pero parece que no hay ningún error, ya que se ha registrado en los anales militares del ejército imperial que sufrió la pérdida.

“No tienen interés en el territorio fuera de la Gran Cuenca Akitsu, pero no es que sean indulgentes con los invasores”.

“Aunque estará bien si producen en masa esas katanas mágicas”.

“Eso es imposible”. (Therese)

Como ni siquiera el Imperio es estúpido, existe una unidad equipada con espadas mágicas a las que se les ha añadido el mismo truco.

Sin embargo, parece que no pueden recibir un solo golpe de una katana mágica.

He oído que aparentemente hay una diferencia que los separa completamente en el rendimiento del equipo.

“Puedes evitar el golpe de una katana mágica o, en el caso de Wendelin, desplegará una firme «Barrera mágica», supongo. No hay más opciones que esas”. (Therese)

“¿Qué hay de los objetos saqueados?”. (Luise)

“Se vuelven inservibles antes de que pase un mes”. (Therese)

Therese respondió a la pregunta de Luise mientras mostraba una sonrisa amarga.

“Además de que su estructura es complicada, parece que es necesario darle regularmente un mantenimiento especial”. (Therese)

Cambiando una palanca a fuego, tierra, agua y viento, es posible revestirlo libremente con el maná de un atributo. Además, también hay una palanca para ajustar la capacidad mágica incluida.

Si se carga el maná en el cristal mágico incluido, se puede utilizar durante un tiempo, pero acaba volviendo a ser una katana normal que pierde su utilidad de repente antes de que pase ni siquiera un mes.

“Parece que tiene incluso un mantenimiento de la propia hoja de la katana. Los artesanos de herramientas mágicas del imperio han intentado analizarla y reproducirla también, pero tampoco han llegado a ningún resultado significativo”. (Therese)

La tecnología que rodea a las katanas se ha ocultado estrictamente. También sirve como prueba de que la tecnología de producción de herramientas mágicas de la gente de Mizuho es excepcional.

“Parece que el Duque Nürnberg tampoco está satisfecho con ese aspecto”. (Therese)

Como son amigos traidores que anidan en el Imperio, se siente obligado a deshacerse del País del Conde Mizuho.

Como parece albergar esa idea, Therese cree que es posible construir un frente unido con ellos.

“¿No fue ese Alto Conde Mizuho-sama a Bardiche?”

“Es porque el País del Conde Mizuho es esencialmente un país diferente. Se ha decidido que tendrá una audiencia trayendo regalos de felicitación después de que el Emperador haya sido entronizado por un tiempo y la situación se haya calmado”. (Therese)

En esa ocasión la posición del actual Conde del País Mizuho sería reconocida de nuevo por el nuevo emperador.

Esto también parece ser una tarea de un nuevo emperador que debe ser llevada a cabo al principio.

“En consecuencia, ese caballero no ha sido arrastrado como los otros nobles”. (Teresa)

El golpe de estado ha estallado tres días después de la entronización del nuevo emperador.

Los nobles, que regresaron a sus territorios antes de tiempo, escaparon al desastre, pero de los señores Príncipes Electores que pudieron huir probablemente sólo sea ella, dijo Therese.

“De todos modos, tengo que reunir un ejército. O muero yo o muere el Duque Nürnberg. No habrá otra conclusión aparte de esa”. (Therese)

El carruaje, al que habíamos subido, entró con éxito y seguridad en la fortaleza que está en la frontera nacional del País del Conde Mizuho.

 

 

◆◇◆◇◆

 

 

“Es un éxito”.

“Sin embargo, hubo algunos errores”.

Justo al mismo tiempo, un solo joven se sentaba en el trono del emperador situado en el Palacio Imperial de Bardiche.

Su nombre es Max Erhart Armin von Nürnberg. Pasando de ser un Príncipe Elector de este Sacro Imperio de Urquhart, es ahora el cerebro del golpe de estado.

“Esto también ha ocurrido gracias a ti”.

El golpe de estado fue llevado a cabo por el ejército feudal de la casa del Duque Nürnberg, pero naturalmente si sólo fueran ellos, no tendrían ninguna perspectiva de ganar.

En consecuencia, llamó secretamente a la participación de los oficiales comisionados, que tienen los mismos puntos de vista que él, dentro del ejército imperial y cooperaron obteniendo el control de las bases militares.

También llevaron a cabo la detención y el asesinato de nobles.

“No hay necesidad de matar a los de poca monta. Ponerlos bajo arresto domiciliario”. (Nürnberg)

“Me ocuparé de ello de inmediato”.

En cualquier caso, su territorio no puede hacer nada durante la ausencia de su jefe de familia.

Como la comunicación ha sido bloqueada, sus funciones han caído parcialmente después de separarse de sus cabezas de familia, que son sus cerebros.

“Por otro lado, todos los señores Príncipes Electores murieron”.

Sin embargo, este hecho ha sido ocultado.

El Duque Nürnberg desea un Sacro Imperio de Urquhart con un gobierno autoritario centralizado por el emperador.

Los señores Príncipes Electores son innecesarios para eso, pero viendo que no puede suprimirlos inmediatamente, es más fácil sellar sus movimientos tomando a los jefes de familia como rehenes.

“Para la primera etapa, la máxima prioridad es la supresión de los territorios circundantes de Bardiche”.

Casi todos los nobles del sur están obedeciendo a la casa del Duque Nürnberg.

Están creyendo que podrán recibir un trato favorable para sus territorios y posiciones si el Duque Nürnberg, que es su patrón para empezar, se convierte en el nuevo emperador.

La gente codiciosa es fácil de utilizar.

“Ya hay algunos entre los nobles capturados que se están rindiendo a nuestro lado. Ordena a ese lote que regrese a sus territorios y que prepare a sus soldados”.

Una vez terminada la primera etapa de obtener el control total de las zonas del sur y del centro, hay un oponente al que hay que derrotar primero.

La mirada del Duque Nürnberg se desvió hacia la parte norte del mapa que está mirando.

“Therese, ¿pudiste huir con éxito?” (Nürnberg)

Ella fue el único señor Príncipe Elector que terminó escapando. Fue la persona llamada Duquesa Philip.

“Esa mujer, reunirá a los señores del norte y vendrá a atacarnos a la inversa”.

“¿El País del Conde Mizuho también?”

“Ese país está al tanto de mi pensamiento. Saben perfectamente que enviaré soldados, una vez que formen una alianza”. (Nürnberg)

“Son un enemigo formidable”.

“Si los aplasto por completo, será conveniente para el futuro lejano”. (Nürnberg)

Desde el punto de vista del Duque Nürnberg, los emperadores hasta ahora fueron demasiado indulgentes.

Sólo porque perdieron muchas veces tras enviar soldados a medias, han estado aprobando la independencia de ese país.

Gracias a eso, los súbditos naturales son pobres y sufren en el imperio debido a la fuerza económica y tecnológica de Mizuho.

Derrotando a la gente de Mizuho y tomando represalias contra los que han robado sus bienes y tecnologías, nacerá un verdadero imperio unificado.

No, renacerá.

“Sin embargo, me inquieta una subyugación con nuestras fuerzas militares actuales… ¿Deberíamos proceder a la supresión del oeste y el este y utilizar también sus fuerzas militares?”

“Por supuesto que lo intentaremos, pero no los suprimiré con el poderío armado”. (Nürnberg)

Les diré a aquellos, cuyas cabezas de familia han sido tomadas como rehenes, que sus cabezas de familia serán liberadas si ayudan con la derrota de la Duquesa Philip y el País del Conde Mizuho enviando soldados.

Con esto será suficiente sólo con los nobles que envíen soldados.

“Si los reprimimos sin habilidad, habrá víctimas entre el ejército feudal de la casa del Duque Nürnberg y el ejército imperial en el que más podemos confiar. Los derrotaremos con nuestras mejores élites y en gran número”.

La persona que podría venir a desafiarlos en este momento, es sólo la Duquesa Philip.

Hablando al revés, si la derrotan, el resto se resolverá más tarde.

“Incluso si contratamos una gran cantidad de soldados para suprimirlos por la fuerza, también existe la posibilidad de que nos traicionen si a Therese le va bien. Nuestro ejército es una reunión de élites. Definitivamente deberían ser capaces de derrotarla”.

“Sin embargo, hay una cosa que me preocupa…”

“¿El Conde Baumeister, eh…?”

El Duque Nürnberg sólo tiene una opinión sobre el Conde Baumeister.

Él es una existencia que causará daño al Sacro Imperio de Urquhart en el futuro.

En realidad, incluso ahora, es conocido como el principal culpable de la disparidad económica y la diferencia de fuerza militar de las fuerzas aéreas entre el Sacro Imperio de Urquhart y el Reino de Helmut.

Estaría bien que trabajara para sí mismo después de traicionar al Reino de Helmut.

Ordené a los soldados que lo mataran si eso no funcionaba, pero eso se convirtió en un fracaso en el lugar.

“¿Realmente esos cuatro hermanos persuadieron al Conde Baumeister?”

“Eso no lo sé”.

El verdadero problema es que la unidad, que estaba a cargo de la casa de huéspedes, fue completamente aniquilada.

Todos los soldados y caballeros tenían las cabezas rotas, los cuerpos cortados en pedazos, las cabezas voladas y agujeros en el abdomen. Se ha informado de que el lugar mismo se convirtió en un espectáculo espantoso.

“Además, esos cuatro hermanos fueron asesinados en el lugar de espera de las diligencias”.

Los cuatro hermanos, sin luchar con ellos cerca de la mansión, han sido asesinados en el lugar de espera de las diligencias y se puede considerar que el grupo del Conde Baumeister ha escapado junto a Therese.

Junto con los soldados que estaban con ellos, no han quedado casi ningún cadáver. Los restos quemados y carbonizados de una túnica son la única prueba que queda.

“¿No eran jóvenes magos prometedores?”

El Duque Nürnberg, que no es un mago, carece de la capacidad de diferenciar su fuerza.

Escuchando los informes, no tengo otra opción que diferenciar por sus hechizos que fueron presentados en la reunión de exhibición de habilidades de los magos.

El resto es por sus logros, supongo.

Si recuerdo correctamente, el Conde Baumeister tiene el logro de haber matado dragones.

Sin embargo, como eso es una cuestión de azar, incluso los cuatro hermanos deberían ser capaces de hacerlo si les ordeno eliminar un dragón.

El Duque Nürnberg tenía esa creencia.

“La fuerza de Armstrong es conocida desde el pasado. Ringstadt es un mago famoso. También estaban el Conde Baumeister y  «Tormenta» que mataron al dragón. Sin embargo, ¿es tanta la diferencia entre esos cuatro y los cuatro hermanos?”

“Como era de esperar, no puedo creer que todos ellos estén a salvo, pero…”

Este anciano, que es uno de los líderes del ejército imperial, tampoco es un mago, pero ha escuchado el reporte de la habilidad de combate de los magos famosos en el Reino de Helmut de alguien que está bien informado en eso.

Ciertamente, están sobresaliendo, pero hay varios magos famosos incluso en el imperio que no perderán ante ellos. No deberían haber perdido tan unilateralmente.

“Seguramente es como tú dices”.

Además, como tienen muchos magos, no hay manera de que un grupo con menos de 10, a lo sumo, tenga fuerza hasta tal punto.

Está bien si puedes detener la fuerza de un mago con otro mago. Una vez que eso ocurra, el resto se resolverá por la calidad de las fuerzas militares comunes.

“Hay un buen número de civiles como magos que poseen un nivel de maná superior al avanzado. Si reunimos a los magos de nivel intermedio y elemental, será posible abrumarlos en número”.

“Derrotar al «Última Arma» y al «Cazador de Dragones» del Reino Helmut con la fuerza de los números, ¿eh?”

Desde el punto de vista del Duque Nürnberg, que es un soldado en estado puro, ese plan entraba en la categoría de sentido común satisfactorio.

No importa cuán fuertes sean, es poco probable que puedan ganar contra soldados organizados.

La cautela hacia el grupo del Conde Baumeister se desvanece en la mente del Duque Nürnberg.

La mayor amenaza actual es el ejército feudal de la casa del Duque Philip dirigido por Therese.

“El ejército feudal de la casa del Duque Philip es fuerte, pero nosotros somos mejores que ellos. La mitad del ejército imperial también nos sigue. También están las fuerzas militares de los señores del sur y los nobles que han anunciado su lealtad a nuestro lado”.

Haber tomado la capital se ha convertido en nuestro fuerte después de todo.

La mayoría de los señores del oeste y del este dudaron, pero una parte de ellos nos declaró activamente su apoyo.

“No tiene sentido un emperador que sólo fue elegido tradicionalmente. Un Emperador es una existencia que dirige a sus súbditos con una voluntad y una autoridad inquebrantables”.

Es una persona fuerte y por eso el golpe de estado tuvo éxito.

Justo después de esto, me nombraré a mí mismo el nuevo Emperador «Sacro Urquhart el Primero» y me esforzaré por alcanzar el objetivo de controlar este continente dentro de mi reinado.

“Actualmente la supresión del centro del imperio y el listado de los nobles que ganamos tiene prioridad. Una vez que eso esté terminado, la subyugación de la Duquesa Philip y el País del Conde Mizuho le siguen por fin”.

Una vez que eso ocurra, está bien esperar a que los frutos caigan del árbol después.

Después de todo, ya no hay otros Príncipes Electores en este mundo aparte de él y la Duquesa Philip.

“No podemos tomar a Therese a la ligera, aunque sea una mujer. Ella es completamente diferente a los otros Príncipes Electores de poca monta. Prepararemos a los soldados mientras nos ponemos en guardia”.

“Como usted ordene”.

Incluso mientras dice eso, la forma del ya unificado Sacro Imperio de Urquhart flota en la mente del Duque Nürnberg.

“Por cierto, es el mencionado dispositivo, pero…”

“¿Hay algún problema con el mencionado dispositivo?”

El Duque Nürnberg se enfadó en su mente por haber sido molestado durante su tan esperado tiempo de imaginaciones placenteras, pero es un colaborador importante.

Preguntó al líder del ejército imperial mientras mostraba una sonrisa.

“Eso puede seguir funcionando durante un tiempo”.

“Sin embargo, será un impedimento demasiado grande para las actividades económicas de los comerciantes y demás…”

“Supongo que sí”.

Sin embargo, desde el punto de vista del Duque Nürnberg, los méritos son grandes.

Robando los medios de comunicación entre los nobles, es posible hacerlos perder el rumbo y aislarlos. Operar el dispositivo nos da la ventaja.

Dado que nuestro bando ha reforzado previamente los medios de comunicación y reconocimiento mediante espías y caballos rápidos, ese estado es ventajoso.

Incluso en cuanto a la actividad económica, es eficaz agarrar a los principales traficantes por el cuello.

Además, deberían haberse dado cuenta enseguida.

Los gastos de transporte de la carga y demás aumentarán, pero eso permitirá sacar ventaja en la competencia de precios de los grandes comerciantes.

Esa banda de codiciosos probablemente obedecerá mientras se quejan públicamente.

“Sin embargo, habrá quejas de los comerciantes de la zona central”.

“El imperio se dirige hacia la unificación del continente. Para ello es necesaria la cooperación de los comerciantes con grandes cantidades de capital. Los comerciantes pequeños y medianos serán aplastados y enseguida aparecerán otros aspirantes. Estará bien si tratamos favorablemente sólo a los que destacan”.

“Haa…”

Y, ese dispositivo.

Cambió su destino.

La mayor causa para seguir utilizando el «Dispositivo de Obstrucción de la Magia», que utilizaba tecnología de la época de la Antigua Civilización Mágica y que fue excavado en una enorme ruina subterránea situada en el Ducado de Nünberg, es para disminuir el poder de los magos en el campo de batalla.

“¿Sabes por qué un dragón es poderoso?”

“¿Es porque libera un poderoso aliento?”

“Eso también existe, pero es porque vuela en el cielo. Como los humanos no pueden volar, son débiles a los ataques desde arriba”.

Ese era también el factor principal por el que el número de aeronaves mágicas se contaba como fuerza militar.

Además, el Duque Nürnberg es un soldado.

Tuvo muy en cuenta la amenaza de un enemigo que se mueve en tres dimensiones y no en dos.

“Disparan hechizos mientras vuelan en el aire. Se mueven a su posición preferida en un instante. Se comunican con compañeros lejanos en un instante. Si podemos evitar esto, será posible lidiar con ellos, sin importar los poderosos hechizos que pueda lanzar un mago. Incluso en nuestro campamento hay magos que pueden desplegar una fuerte «Barrera Mágica»”.

Por eso se tomó el tiempo de poner en funcionamiento el «Dispositivo de Obstrucción Mágica». Extendió su alcance efectivo hasta los límites de los tipos de magia que bloquea.

“A esta hora podría haber un alboroto en la parte norte del Reino de Helmut, también. Viendo que las aeronaves mágicas no se mueven en el norte, es posible eliminar simplemente la posibilidad de intervención del reino. Puede llevar algún tiempo, pero mis reformas se harán realidad sin duda alguna”.

El Duque Nürnberg tenía absoluta confianza en su propio plan.

 

 

◆◇◆◇◆

 

 

“Entonces, ¿cómo está la situación?”

“En la zona cercana a la frontera nacional del norte, los dispositivos de comunicación mágica, así como las aeronaves mágicas, no se pueden utilizar”.

“Es un fenómeno bastante extraño”.

Además, al mismo tiempo, Helmut el XXXVII inclinaba la cabeza en el castillo real de la capital Stadtburg debido a los informes llegados del norte.

Desde la tarde de anteayer, se ha vuelto repentinamente imposible utilizar la magia de comunicación y las herramientas mágicas. Las aeronaves mágicas también dejaron de moverse.

Las naves grandes, que son administradas por el reino, estaban a salvo, ya que no estaban flotando en ese momento, pero las naves pequeñas, que han sido utilizadas por los nobles y demás, se han estrellado.

Según los informes de daños recogidos en estos momentos, siete barcos se han estrellado, se ha perdido gran parte de su carga y 89 personas han perdido la vida.

Esos pesados objetos perdieron repentinamente el control a una altura de entre varias decenas y varios cientos de metros y cayeron sin más.

Es imposible que los humanos normales puedan sobrevivir a eso.

Lo que fue aún más doloroso fue la muerte de dos magos.

Intentaron huir de las naves que caían con el hechizo «Vuelo», pero como no lo consiguieron, se estrellaron y murieron.

“La interferencia de la magia de comunicación y movimiento termina en un rango específico”.

“La causa es el Sacro Imperio de Urquhart, supongo”. (Rey Helmut)

“Es como usted dice, Su Majestad”.

Con la capital imperial Bardiche como centro, es muy probable que zonas en un radio de 2.000 kilómetros estén recibiendo la misma interferencia.

La mayor parte del efecto se produjo en el lado del imperio, pero ese efecto también ha alcanzado una parte de los territorios del norte del reino.

“Definitivamente hay que hacer un seguimiento de las zonas que han sufrido daños”.

“¡Claro que sí!”

No hay daños directos, excepto las aeronaves mágicas que terminaron estrellándose, pero es doloroso que el transporte y la distribución de bienes por medio de las aeronaves mágicas y la comunicación se hayan interrumpido.

Si se deja como está, existe la posibilidad de que se produzca un estancamiento de los negocios en las zonas en las que se produce el efecto.

“Es necesario aumentar los viajes en carruaje. Además, hay que aumentar los mensajeros por caballos y cartas, ¿eh?”

Como no hay manera de que podamos aumentarlo bruscamente, no hay otra manera que asignar los carruajes restantes al norte mientras se aumenta el transporte por aeronaves mágicas en las otras áreas.

Sin embargo, si hacemos eso, esto también afectará a la comunicación y el transporte hacia el sur, que se jacta de una alta proporción de operaciones, en el estado actual.

“En mi opinión habrá muchos daños indirectos”.

“¿Es un plan del Sacro Imperio de Urquhart?”

“La posibilidad de eso es alta, pero es extraño”.

Los verdaderos amigos no existen entre los estados, pero incluso el Sacro Imperio de Urquhart no debería desear la guerra con el Reino de Helmut actualmente.

Por esta razón, los funcionarios del gobierno a cargo de las negociaciones de expansión comercial y sus familias fueron enviados al Grupo de Visitas de Amistad de esta vez.

“Para empezar, la mayoría de los responsables del comercio ya han regresado a nuestro país”.

Dado que el emperador ha muerto y se ha iniciado la elección que decide el nuevo emperador, se les hizo regresar a su país tras dejar atrás a una parte de la docena de personal encargado de reunir información y asistir a la ceremonia de entronización del nuevo emperador.

“La comunicación con el grupo que se quedó atrás también cesó”.

“Eso es porque la comunicación es imposible”.

Incluso la comunicación a una zona que no está afectada desde una zona que está siendo interferida, y lo contrario, se ha vuelto imposible.

“La comunicación con la embajada también se ha detenido”.

Los magos, que pueden utilizar la «Transmisión», y un dispositivo de comunicación mágica estacionario de gran tamaño fueron colocados allí, pero tampoco pueden ponerse en contacto con ellos.

“¿Es incluso imposible conseguir un contacto con el enlace en el lugar?”

“Parece que esto tampoco sirve”.

A los extranjeros de ambos bandos se les ha prohibido salir de la capital, pero los espías ilegales y las redes de espionaje de los nativos, que fueron organizados por los espías, naturalmente existen.

Eso significa que incluso el contacto con ellos se ha vuelto imposible.

“Me pregunto si es capaz de contactar con Doushi y el Conde Baumeister, Su Majestad, pero…”

“Esto podría funcionar”.

Helmut el XXXVII, saca de su bolsillo el pequeño aparato de comunicación mágica de mano, que compró al Conde Baumeister.

Era muy eficiente y práctico, pero no hace contacto después de todo.

No sólo son incapaces de contactar con el otro lado, sino que la propia comunicación está obviamente obstaculizada.

“¿Estarán bien?”

La comunicación con el Conde Baumeister, que es la piedra angular del desarrollo económico del sur, y el Mago Principal Real se ha detenido.

Si algo les ha sucedido, el sur del reino caerá en un estado de caos.


(N/T Vastolord: Ahora se hace más notable la gran influencia de Wend y Doushi. Ciertamente son personas de un valor único para el Reino, incluso el Rey le entregaría una de sus hijas a Wend para tenerlo prendado al Reino de Helmut. Imaginen que Wend coopere con el Perro Loco del Imperio). 👸


“Probablemente estén a salvo. Más que eso, es necesario elevar el nivel de alerta del ejército real a un nivel de cuasi-guerra”.

Helmut el XXXVII no se preocupó en absoluto por la seguridad de los dos.

Fuera como fuera, no podía imaginar la existencia de alguien capaz de matarlos.

“¿Nivel de cuasi-guerra?”

Es un acuerdo para estar preparado en cualquier momento aunque se convierta en una guerra.

Que se invoque este nivel era realmente la primera vez en 200 años.

“Viendo las circunstancias, esta interferencia de la comunicación es algo artificial”.

Incluso para un mago sofisticado es difícil. También está la cuestión de continuarlo a lo largo del tiempo.

Ya que no podemos esperar que no haya ningún legado de la era de la Antigua Civilización Mágica en el subsuelo del imperio, existía la posibilidad de que alguien desenterrara tal artículo y lo utilizara.

“¿Por qué motivo?”

“Eso ya se verá. Aunque no creo que sea sólo por una rebelión”.

Es justo después de la entronización del nuevo emperador.

Alguien lo desaprobó y levantó un ejército.

Teniendo en cuenta la diferencia de fuerzas militares con el ejército imperial, si es para detener mutuamente la comunicación, se bloqueará a los nobles extranjeros para que reúnan información y se sellarán sus movimientos.

No debe haber ningún error en cuanto a que están planeando ocupar el centro del imperio durante ese tiempo.

“Ya veo. Ahora es una oportunidad”.

“Tú, ¿de qué estás hablando?”

“Dado que el centro del imperio está paralizado, es posible ganar contra él sin siquiera golpearles con algún movimiento decente”.

Helmut el XXXVII se enfrentó al noble que tenía delante con una expresión de asco.

Ese noble planeaba una guerra total con el imperio.

“¿Por qué tenemos que poner las manos en una roca ardiente?”

Aun estando asombrado, predijo que esos tipos aumentarán si las noticias del imperio se difunden después de esto.

Desde hace 1.000 años hasta el momento del cese del fuego, hace 200 años, se puede decir que el Reino de Helmut era inferior al Sacro Imperio de Urquhart.

El imperio, que se encontraba en los primeros momentos de su unificación y fundación, ocupó los territorios del norte del reino actual en el sur de la Grieta Gigante y los gobernó.

El imperio había sido expulsado al norte de la Grieta Gigante en el momento del cese del fuego, pero percibiendo la época de su ocupación del sur como algo vergonzoso, era posible que los nobles, que empiezan a abogar por la ocupación de la zona norte de la Grieta Gigante, aumentaran ahora.

Puedo entenderlos emocionalmente, sin embargo, la ocupación del sur de la Grieta Gigante por el antiguo imperio robó el poder nacional del propio imperio.

Gracias a la propia Grieta Gigante, es casi imposible mantener el suministro con otra cosa que no sean aeronaves mágicas.

Como los jóvenes de los nobles mayores y los que obtuvieron logros ya habían sido nombrados nobles en las zonas ocupadas, no había forma de que los abandonaran. Y si lo hacían, también era posible que el emperador fuera denunciado en el congreso.

Al final, incluso se puede decir que desperdiciaron inútilmente personal, bienes y presupuesto con el mantenimiento de los territorios ocupados hasta que se retiraron tras perder la guerra.

Si el reino ocupó el sur del imperio cruzando la Grieta Gigante, probablemente asignará a los jóvenes de los principales nobles y a la gente, que obtuvo logros en la guerra, como nobles en los nuevos territorios capturados, también

Y si se ven en apuros, el ejército real sería enviado como refuerzo cada vez que eso ocurra.

“¿Has dicho esto después de considerar el presupuesto para ello? Seguramente te alegrarás mucho si empujamos a los segundos hijos y a los de abajo a ser señores feudales del campo, pero ¿no has tenido en cuenta la posibilidad de que los asuntos financieros del reino disminuyan?”

“Sin embargo, si se trata de la fuerza militar actual de la fuerza aérea…”

“Aeronaves mágicas, ¿eh? ¿No te acaban de decir que no se pueden utilizar?”

En primer lugar, está el problema de cómo enviar soldados en la situación actual.

Las aeronaves mágicas, que son efectivas para cruzar la Grieta Gigante, no pueden ser utilizadas.

También está el movimiento de avanzar por la fuerza construyendo un puente, pero eso causará dificultades una vez que intentemos retirarnos si el progreso de la guerra se vuelve desventajoso.

Dado que la comunicación ha sido bloqueada también, la probabilidad de no poder comandar suficientemente el ejército es alta también.

“¿Qué va a hacer con el suministro?”

“Conseguirlo localmente…”

“¿Realmente crees que eso es posible?”

Saquear la región que tenemos que gobernar después de la ocupación; las fuerzas militares, que fueron enviadas al lugar, probablemente serían desgastadas sin sentido por los movimientos de resistencia locales y las fuerzas militares del imperio.

“Es una teoría vacía, ¿no?”

Helmut el XXXVII suspiró en su mente debido a la inutilidad de este noble.

Después de todo, está muy por detrás de los nobles que sirven como Ministros.

Aun así, de alguna manera, utilizar incluso a ese idiota es la tarea de un Rey.

“El sistema de preparación de la cuasi-guerra tampoco es garantía de que el otro bando no venga a intentar algo”.

Como la comunicación ha sido obstruida, no sabemos la situación del otro bando.

La posibilidad de que las fuerzas enemigas invadan al mismo tiempo que se detiene bruscamente el bloqueo de las comunicaciones tampoco es nula.

“Y, atacar ahora es políticamente imprudente, también”.

“¿De verdad?”

Mientras piensa que no puede utilizarlo después de todo, Helmut el XXXVII comienza a explicárselo al noble que tiene delante.

“Si esto fue hecho por una rebelión, existe la posibilidad de que beneficie a los rebeldes si avanzamos con nuestros soldados aprovechando la oportunidad”.

La situación actual de la guerra es desconocida, pero es difícil imaginar que los rebeldes se hayan apoderado de todo el Imperio en el momento actual.

El caos dentro del Imperio podría continuar durante un tiempo, pero ¿qué pasará si el Reino de Helmut, que es un país extranjero, envía a sus soldados en ese momento?

“Decir «Tenemos que oponernos a los invasores extranjeros», podría resultar en ayudar a su reunión en una entidad”.

Sobre la base de la gran causa para recuperar el área que fue robada por el Reino de Helmut, es posible que el número de nobles, que simpatizan con los rebeldes, podría aumentar.

“Una vez que eso ocurra, es muy probable que se produzca una época de guerra una vez más”.

Los rebeldes deberían intentar unificar el país en uno solo haciendo uso del enemigo extranjero.

Este tipo de historia es algo que ocurre a menudo desde los viejos tiempos.

“Y a nuestro país se le robará el poder nacional manteniendo los territorios ocupados que acaban de ser tomados”.

Naturalmente, el desarrollo del sur puede esperarse que se estanque también.

“Entonces, me pregunto si nuestros compatriotas en Bardiche están a salvo o no…”

El concepto, de que es poco probable que el imperio haga un movimiento sobre los nobles extranjeros que se quedan como enviados, carecerá de sentido si las consideraciones hasta ahora son ciertas.

Eso es porque…

“La situación de que haya víctimas reforzará el argumento para una expedición de nuestro país”.

También hay víctimas debido a los derribos de las aeronaves mágicas.

También es posible que no pueda suprimir un envío de tropas, si aumenta el número de militares y nobles que insisten en vengarse del imperio.

“Si lo que pretenden es eso, será problemático aunque haya rebeldes”.

Al parecer, actuando obviamente sin ley, en realidad están tratando de controlar nuestros movimientos.

“Actualmente no tenemos otra opción que llevar a cabo soluciones improvisadas para reunir la mayor cantidad de información posible”.

Si hacemos demasiado poco, también podría aumentar el número de nobles que abogan por una expedición, pero probablemente sea una salvación que la facción principal del ejército no desee un envío de tropas, ¿no?

El Ministro Edgar, junto con el Conde Armstrong está ocupado en ayudar a la explotación de las concesiones del Valle de Herthania y el sur.

No podía creer que aprobarán una guerra, donde es ambiguo si pueden ganar o no, tan fácilmente.

Existe la posibilidad de que se conviertan en defensores de la expedición después de que sus parientes y vasallos les digan que lo hagan, pero este tipo de gente también está ocupada con la preservación de las sobras de la concesión.

Los humanos son criaturas que no irán a la guerra tan simplemente si están contentos.

“(Es la influencia del Conde Baumeister, ¿eh?)”

Todo fue una opinión retrospectiva, pero Helmut el XXXVII, que es un gobernante tranquilo, lo considera así.

El Conde Baumeister es un hombre que puedo utilizar, al fin y al cabo.

“(Está junto a Klimt. El Conde Baumeister tampoco debería morir tan fácilmente)”.

Más bien, siento simpatía por la mente maestra, que causó una rebelión, mientras estos dos están en el Imperio.

Esa mente maestra puede poseer algunos sentimientos especiales hacia el Conde Baumeister, pero no hay manera de que ese hombre preste ayuda a una rebelión que adoptó pensamientos inmaduros e idealistas.

Si es posible, se asegurará de no involucrarse en ella. Seguramente contraatacará con fiereza, si parece que va a salir perjudicado.

Eso es obvio si se observan los últimos días de la casa del Margrave Browig que, según se ha informado, ha descendido a 3/4 partes de su antigua fuerza económica.

“(Aun así, la casa del Margrave Browig son nobles de su país, por lo tanto ese hombre ha sido considerado con ellos. No hay piedad en él con respecto a la gente y los nobles de otro país)”.

Aquellos que intenten acorralarlo, probablemente sufrirán severas represalias en proporción al grado de su acorralamiento.

“(Entonces, ¿cómo será el futuro del Sacro Imperio de Urquhart…?)”

¿La rebelión, que espero que sea mayoritariamente cierta, tendrá éxito o fracasará?

El poder nacional del Sacro Imperio de Urquhart declinará de cualquier manera.

En ese caso estará bien si mi Reino de Helmut cultiva su fuerza nacional avanzando en el desarrollo del sur.

Mientras el Conde Baumeister exista, es posible. Si aumentamos la diferencia de poder nacional entre ambos países, incluso podría ser posible anexar el Sacro Imperio de Urquhart a su debido tiempo.

El Reino de Helmut no es un estado particularmente pacifista que niegue completamente las guerras.

Si es posible de forma realista, no mostraré ninguna duda en hacer una guerra para unificar el continente de Langaia.

“(De todos modos, actualmente se trata de cómo reunir información precisa)”.

Después de que Helmut el XXXVII pensara un rato, empezó a hacer todo lo que podía con sus manos en su obligación de estadista.

 

 

◆◇◆◇◆

 

 

“¡Dango! Quiero comer dango!” (Wendelin)

“Conde-sama, ¿es usted un niño?” (Burkhart)

“Wend, probablemente esté bien si lo comes más tarde”. (Ina)

“¿Es como dices, Ina…? Más tarde me comeré los dos, el dango con sabor a artemisa y el dango de arroz en brocheta con glaseado de soja dulce. Yo…” (Wendelin)

 

 

◆◇◆◇◆

 

 

Al llegar sanos y salvos al país del Conde Mizuho, demostramos nuestro estatus social en la fortaleza situada a lo largo de la frontera nacional y se nos permitió entrar en el país sin más.

Un samurái, que estaba equipado con una katana mágica, fue enviado urgentemente por la fortaleza después de que dedujeran los inusuales acontecimientos en Bardiche.

«Me llamo Teruaki Muraki». (Teruaki)

El joven, que era llamado samurái, con su aspecto juvenil nos saludó de forma realmente educada.

«¿Te diste cuenta de los eventos inusuales en la capital imperial después de todo?»

«Eh? ¿Cómo?»

«Usando esto». (Teruaki)

Había un pájaro descansando en una percha en el lugar que nos mostró el samurái llamado Muraki.

Se puede considerar como un pequeño halcón, pero también como una gran golondrina.

Si nos guiamos sólo por su aspecto, es un pájaro que parece volar rápidamente.

«Es porque la gente de Mizuho vive en el imperio. No debes tomar su red de inteligencia a la ligera. Parece que los hechizos de comunicación y las herramientas mágicas no son buenas, pero si es la Golondrina de Mizuho, incluso los eventos anormales en Bardiche nos llegarán en dos a tres días». (Teruaki)

Parece que Golondrina Mizuho es el nombre del pájaro de aspecto rápido.

La cría selectiva es popular en el país del Conde Mizuho. Parece que esas aves se utilizan en lugar de las palomas mensajeras.

«Estamos garantizando varios medios de comunicación para momentos como este». (Teruaki)

Las razas, la propagación y la cría selectiva de las golondrinas de Mizuho se ha extendido como un pasatiempo entre la gente de Mizuho y por lo tanto mantener tales medios de comunicación parece ser fácil también.

«Son más rápidas que los carros, después de todo».

«Así es. En cuanto a la Duquesa Philip-sama, ¿desea una reunión con nuestro señor como se esperaba?» (Teruaki)

«Correcto, si es posible, de inmediato». (Therese)

«Mi señor también lo desea. Yo* también asistiré». (Teruaki)

Era la primera vez que aparecía una persona, además de Roderich, que utiliza la primera persona «sessha*», pero como Muraki-san es un samurái, no causa ninguna sensación de incomodidad.


(N/T Vastolord: Los samurái se expresan con “yo”. Es una forma de hablar algo informal para el resto del mundo. Yo como argentino me cago de risa, acá se tutea hasta a los viejos. No decimos «tú» sino «vos» Nosotros nos saludamos a veces con un: “¿Pero qué haces la re puta que te re pario? Tanto tiempo chabón. ¿Cómo andas vos?”) 🤣🤦🏻‍♂️


Montando un caballo, dirige el progreso en el camino de la montaña hacia el País del Conde Mizuho y nuestro carruaje lo sigue.

Mientras ascendemos por el camino de la montaña durante un tiempo, llegamos a la cima después de unos 30 minutos.

Una vez que lo hicimos, se construyó allí una casa de té de paso de montaña, que se puede ver a menudo en obras de teatro históricas y demás.

La gente de Mizuho, que llevaba ropa de estilo japonés, bebía té mientras comía dango en la fachada de la tienda.

Naturalmente, yo, que soy originalmente japonés, quise pasarme por allí.

Quería beber té mientras comía dango.

Sin embargo, todo el mundo ha considerado obvio dirigirse a la mansión del señor sin detenerse en el camino.

Incluso se podría decir que era natural que yo, que tengo una opinión diferente en esto, armara un escándalo.

“Ebbo, ve a comprar dango en un abrir y cerrar de ojos”. (Wendelin)

Llevo a cabo el plan de hacer que Ebbo, que está dentro del vagón, haga el recado.

Dado que es un tipo desagradable y malhumorado por los ataques a la gente, no tengo ningún tipo de sentimiento de culpa por obligarle a hacer los recados.

“Me niego ya que soy el criado de Therese-sama”. (Ebbo)

“…” (Wendelin)

Es un argumento sólido, pero aun así es un tipo desagradable.

Si hubiera salido corriendo mientras decía «Entendido!», me habría sentido inclinado a considerarlo ligeramente simpático.

“Incluso antes de eso, si no cambiamos dinero, no podremos comprar”.

“¿Hay una moneda independiente?”

Esto también era una prueba de que el país del Conde Mizuho sigue siendo un estado independiente.

Es como dice Ebbo, pero me sentí ligeramente irritado por él a pesar de todo.

“Sin embargo, en caso de que el País del Conde Mizuho se subordine al imperio, vendrá una reforma de la moneda. No es tan problemático”. (Therese)

Therese añade un breve comentario más.

Entre el Reino de Helmut y el Sacro Imperio de Urquhart no hay mucha diferencia en la moneda.

Aunque el diseño de su dinero era diferente con el centavo como unidad, cosas como el peso de la moneda y su proporción de oro se habían decidido en un tratado.

“Un céntimo se convierte en «un mon», cien céntimos se convierten en «un shu» y 10.000 céntimos se convierten en «un ryo» en el país del Conde Mizuho”.

Parece que la forma de la moneda también es diferente.

Sin embargo, el peso de la moneda y la proporción de oro no se alteran. Parece que no hay diferencia en la relación de conversión de la moneda.

“En ese caso, ¿podemos comprar dango?”

“Es diferente si se trata de una tienda grande, pero si está al nivel de una casa de té, no aceptarán nada más que monedas Mizuho”.

“¡De ninguna manera!” (Wendelin)

“Están actuando de forma egoísta en un lugar extraño.  Sin embargo, me gustan ese tipo de caballeros, ya que tienen una naturaleza adorable. Siéntete aliviado porque podrás cambiar dinero sin ninguna comisión en la casa de cambio. Incluso puedes cambiar el dinero del Reino de Helmut”. (Therese)

No se puede evitar si no tengo la moneda local.

Decido permanecer en silencio hasta que el carruaje llegue a la mansión del señor.

Una vez que descendemos por la carretera de la montaña, se hacen visibles las viviendas humanas, pero mire por donde mire, se trata de una aldea agrícola del viejo Japón.

Como estamos en invierno, en los arrozales se ha plantado la cebada de cultivo provisional.

Aunque los edificios no tienen techos de paja hechos de madera y piedras, su estructura es completamente diferente a la de la región imperial de fuera por el estilo japonés.

Entrando en la ciudad después de la aldea agrícola, finalmente podemos ver la mansión del señor después de avanzar más con el carruaje.

“Es un castillo increíble”.

Elise se sorprende, pero más que por la mansión del señor, por la fortaleza en forma de estrella que tenía una enorme torre de castillo y estaba rodeada por un triple foso.

Un objeto que parecía coincidir con la fortificación de cinco lados del Castillo de Osaka, se hace visible.

“No importa cuántas veces lo vea, el castillo de Mizuho es enorme”. (Therese)

“¿Es inexpugnable?”

“No hay castillos ni mansiones que no caigan, pero si se trata de tomarlo, habrá muchas víctimas”. (Therese)

Aunque se ataque con una fuerza militar varias veces superior a la del bando defensor, se producirán pérdidas muy grandes al tomar este castillo.

“Podrían aparecer víctimas importantes en el pasado”.

“No, no hay nadie que haya sido capaz de atacar este castillo de Mizuho”. (Teruaki)

“¿Eh?”

“Dado que es un país que se arruinará si es invadido, el ejército de Mizuho siempre interceptó al enemigo en la frontera del territorio”. (Teruaki)

Interceptaron grandes ejércitos con pocos después de cruzar las montañas.

También hubo muchas bajas, pero como los ejércitos del imperio sufrieron aplastantes derrotas, la mayoría huyó. Parece que se dedicaron a saquear las zonas circundantes mientras los perseguían.

Al parecer, fue para compensar las pérdidas porque hubo muchas víctimas.

“Los ejércitos del imperio también nos habrían saqueado si hubieran ganado. El imperio que atacó primero y luego perdió, tuvo la culpa. Como el ejército del imperio estuvo a punto de rendirse una vez que luchamos, sufrieron el saqueo mientras eran perseguidos. Probablemente no habría quejas si sólo se tratara de los bienes del ejército imperial, pero para los nobles, que estaban en las cercanías del País del Conde Mizuho, era algo que no podían soportar”.

Dado que el País del Conde Mizuho es un socio amable que suele incluso comerciar con ellos, algo como el saqueo no habría sido hecho por ellos si el ejército imperial del centro no atacara.

Parece que hubo críticas estruendosas cada vez que ocurrió una campaña.

“Parece que incluso hubo una vez una situación en la que invadieron al mismo tiempo desde varios lugares haciendo que los señores de los alrededores se movilizaran por la fuerza”.

Al final el ejército del País del Conde Mizuho sufrió la gran pérdida de disminuir la mitad de su potencial bélico movilizado, pero el ejército imperial aparentemente perdió más de ocho veces en soldados.

“También hubo lugares en los territorios colindantes que tuvieron sus ejércitos feudales aniquilados. La casa del Duque Philip también envió soldados y el señor feudal de entonces registró en su diario que dos tercios no volvieron”. (Therese)

“¿No es una derrota aplastante?” (Erwin)

“No importa cómo lo suavices, fue una derrota aplastante como tú dices, Erwin”. (Therese)

Parece que fue un viejo desastre para el ejército feudal de la casa del Duque Philip, que fue el único responsable del lugar de ataque del norte.

“Por eso no expanden su territorio. No saldrán de la Gran Cuenca Akitsu. Por eso, el país del Conde Mizuho siguió el camino de convertirse en un protectorado”. (Therese)

Una vez que la explicación de Therese termina, el carruaje llega a la entrada del jardín exterior del Castillo Mizuho.

Gracias a Muraki-san, que nos guía, cruzamos el foso de tres capas sin control y llegamos a la ciudadela interior situada en la torre del castillo.

Cuando bajamos del carruaje, aparece un anciano vestido con un atuendo samurái.

Parece ser un criado mayor que Muraki-san.

“Me llamo Ienori Kira Mizuho. Te guiaré hasta el Señor-sama”. (Ienori)

Como era de esperar de Therese, ¿eh?

Parece que podemos conocer al señor feudal debido a que es conocida.

“¿Mizuho? ¿Eres pariente de ese señor?”

“Aunque de una rama familiar”. (Ienori)

La gente del país del Conde Mizuho tienen todos apellidos, incluso los plebeyos.

Y la gente que tiene un Mizuho adjunto después del Kira como Ienori-san, son de una familia de la rama o los que fueron concedidos con un apellido honorable por la casa de Mizuho ya que tenían logros notables.

“(Honestamente, es como el período Edo o los Estados en Guerra…)” (Wendelin)


(N/T Vastolord: “Período de los Estados en Guerra” es un período muy largo en la guerra civil de la historia de Japón. Inició a fines del período Muromachi en 1467 con la guerra de Ōnin [la guerra duró de 1467 a 1478] hasta el período Azuchi-Momoyama en 1568).


Se asemeja bastante a historias como la de recibir el apellido Matsudaira o Toyotomi por lograr hechos meritorios.


(N/T Vastolord: Matsudaira era un pequeño y poderoso clan del periodo Muromachi [1333-1537], Toyotomi es un nombre otorgado por el Emperador japonés a Toyotomi Hideyoshi, que fue el segundo de los tres unificadores de Japón como general y político).


“Permíteme guiarte a la casa del Señor-sama”. (Ienori)

Entramos en el castillo bajo la guía de Ienori-san, pero el interior estaba recubierto de tatami con una estricta prohibición de llevar zapatos, después de todo.

Después de ver el tatami por primera vez en mucho tiempo, tiene un aura nostálgica.

“¿Botas de tela?”

Dado que todo el mundo estaba descalzo después de quitarse los zapatos y las botas, Ienori-san nos prestó unos tabi, pero parece que todo el mundo se siente incómodo llevando los tabi por primera vez.

“Sin embargo, no se puede evitar que se llene de moho”. (Burkhart)

“Burkhart-san, ¿está bien tu prevención contra la infección por hongos en los pies?” (Wendelin)

“Conde-sama, no tengo ninguna infección por hongos en los pies”. (Burkhart)

Burkhart-san hizo especial hincapié en el asunto de que no tenía una infección por hongos en los pies.

“Se puede decir que es una enfermedad profesional de aventureros y soldados. El interior de las botas se moldea debido al movimiento y la marcha durante largos periodos. Intentemos comprar esto antes de volver a casa”. (Armstrong)

Doushi no negó el hecho de tener pies de atleta.

“¿Fue el suelo tejido con hierbas? Es inusual”. (Katharina)

Katharina miró el tatami con mucho interés mientras caminaba sobre él.

“Hay una puerta que se abre si se desplaza hacia un lado”. (Luise)

“¿Cortinas que ponen papel en marcos de madera? Realmente extraño”. (Ina)

“Qué jarrón tan peculiar”. (Wilma)

Mostrando expresiones de asombro, Luise mira un fusuma, Ina un shoji y Wilma contempla un arreglo floral decorado.

Parecen estar muy interesados en cosas que no habían visto hasta ahora, como los estantes, los tokonoma y los pergaminos colgantes y la cerámica expuesta.

“Probablemente somos los primeros que entramos en el país del Conde Mizuho como gente del Reino de Helmut”.

Es como dice Doushi. La gente del Reino Helmut tenía prohibido salir de Bardiche.

Puede que haya gente que haya incumplido esto entre ellos, pero no deberían haber podido entrar en el País del Conde Mizuho tan fácilmente, ya que es tratado como un país más.

“Ni siquiera fue anotado en los registros del diario de viaje escrito por mi maestro”. (Burkhart)

El Margrave Breithilde apenas describe el país del Conde Mizuho.

Sólo escribió sobre sus impresiones de los edificios de estilo Mizuho que observó en Bardiche.

“Por aquí, por favor”. (Ienori)

La sala de audiencias se encuentra en el último piso de la torre del castillo.

Una vez que entramos en el interior guiados por Ienori-san, el Alto Conde Mizuho se sentó en un asiento principal en forma de tatami, completamente como se podía ver en las obras de teatro históricas.

Su edad es de unos cincuenta años, supongo.

Su postura es la de estar en un seiza adecuado. Es un hombre que da la sensación de ser realmente capaz.

En un tokonoma detrás de él se exponen jarrones de aspecto caro y pergaminos colgantes, que parecen cuadros de paisajes dibujados con tinta de pulpo.

Incluso hay un sirviente que cuida la katana del señor. Es completamente como un drama histórico.

Su aspecto es exactamente el de un daimyo japonés.

Lo que es diferente en la vistosa impresión visible es probablemente el hecho de que nadie se ha sujetado el pelo en un copete.

“Ha pasado un tiempo, Duquesa Philip-dono”. (Mizuho)

“Alrededor de un año, imagino. Nos conocimos en la época en que fui convocada a Bardiche, ¿verdad?” (Therese)

“Me parece que eso es lo correcto. Fue una desgracia que el golpe de estado ocurriera en el momento en que usted estaba de servicio en la capital Imperial. Sin embargo, en nuestro País del Conde no existe esa obligación”. (Mizuho)

Los tres más bajos de los siete Duques tienen el deber de estar estacionados en Bardiche para apoyar al Emperador. Parece que el golpe de estado y el fallecimiento del último Emperador ocurrieron en el momento en que Therese estaba de servicio.

Pero además, como había un servicio fúnebre de Su Majestad, todos los señores Príncipes Electores estaban apostados en la capital imperial.

“Es muy envidiable. Alguien como yo ha escapado a duras penas con vida y ha expuesto este tipo de conducta vergonzosa”. (Therese)

“Supongo que es un éxito que sólo tú hayas podido huir. Vaya, me gustaría que presentaras a los invitados que están a tu lado”. (Mizuho)

“Son mis benefactores”. (Therese)

Al ser presentado el Alto Conde Mizuho por Therese, el Alto Conde Mizuho se presenta también.

“Soy el Alto Conde Mizuho, Toyomune Mizuho. Eres el dono Arma Definitiva del Reino de Helmut y el dono Cazador de Dragones, ¿verdad? Efectivamente, la suerte de la Duquesa Philip parece ser grande”. (Toyomune)

“De lo contrario, la huida habría sido difícil. Y, bueno…” (Therese)

“Si son soldados, los despacharé”. (Toyomune)

“Esa es una respuesta rápida”. (Therese)

Es la primera expedición del ejército del país del Conde Mizuho, que nunca ha experimentado una campaña en el extranjero hasta ahora.

Therese, que supuso que necesitarían tiempo para considerarlo, se sorprendió por la rápida decisión del Alto Conde Mizuho.

“Es porque ese Duque Nürnberg parece detestar nuestro país”. (Toyomune)

El País del Conde Mizuho es contrario a un único y poderoso imperio. Si a él, que también es un patriota, se le permite hablar, su opinión es que es natural destruir el País del Conde Mizuho, que ha dañado mucho al ejército imperial hasta ahora.

“Probablemente esté pensando que aplastar este lugar está relacionado con el futuro del imperio, sin importar cuántos sacrificios produzca”. (Toyomune)

Para empezar, los fondos y la gente de Mizuho están recibiendo bastante daño por sus medidas políticas patrióticas en el Ducado de Nürnberg.

Aunque ya están enemistados en tiempos de paz, es probable que sea así aún más en tiempos de guerra.

“Todos los bienes del País del Conde Mizuho, que están dentro del Ducado de Nürnberg, han sido confiscados. Casi todos los habitantes de Mizuho han sido arrestados e incluso las mujeres y los niños, al parecer, han sido enviados a centros de detención”. (Toyomune)

“Es una aplicación rigurosa de la ley”. (Therese)

“Aquí está el último informe del correo de las golondrinas. La misma situación se da en el Imperio”.

Además, los bienes y la gente de la tribu Lan, que es el principal grupo étnico del Ducado de Philip, están sufriendo los mismos daños. Parece que también se aplica a otras minorías.

“Se ha salido de control”. (Wendelin)

“Para ese hombre es la justicia, Conde Baumeister”. (Toyomune)

Sin embargo, creo que el Imperio también tuvo éxito en mantener a raya a un hombre tan peligroso como el Duque.

Me pregunto si no era posible desheredarlo de alguna manera.

“Ese hombre pretende invadir también nuestro Ducado de Philip. En lugar de aplastar a cada uno por su cuenta, será mejor para él que unamos nuestras fuerzas desde el principio”. (Therese)

“Supongo que sí. Sin embargo, ¿realmente lo entiende ese hombre?” (Toyomune)

“¿Sobre qué?”

“Un solo y fuerte Imperio es absurdo”. (Toyomune)

El pueblo que se encuentra en las cercanías de la Capital Imperial Bardiche, se autodenomina convenientemente pueblo Urquhart, pero considerando los detalles, eran una asamblea de un gran número de grupos étnicos.

Como no hay demasiada diferencia entre ellos, ya que su idioma y religión son idénticos, simplemente se llamaron a sí mismos pueblo Urquhart por su propia voluntad para que el imperio mostrara su sentido de unidad.

“Por eso se dirigieron al pueblo Mizuho con su pelo negro y a la tribu Lan con su diferente color de piel”.

Una vez que sean destruidos por completo, las ganancias confiscadas de allí serán distribuidas al autoproclamado pueblo Urquhart.

Una vez que eso ocurra, podrán esperar la lealtad de los grupos neutrales también.

“(Un ultranacionalista puro, o mejor dicho…)” (Wendelin)

No importa cómo lo piense, era una persona con la que quería evitar formar lazos amistosos.

“Voy a acelerar la preparación de los soldados”. (Toyomune)

“Haré que el Ducado de Philip y los señores del norte se movilicen también”. (Therese)

Al mismo tiempo llamará a los señores del este y del oeste, explicó al Alto Conde Mizuho.

“Aunque sea un caso perdido, podemos esperar que algunos participen”. (Therese)

No es que todos deban aprobar al radical Duque Nürnberg.

“Ambas partes están preparando sus ejércitos para matarse mutuamente y el bando que sobreviva se llevará la victoria, ¿eh? Eso es fácil de entender. Entonces, ¿qué harán, Doushi-dono y el Conde Baumeister-dono?” (Therese)

Dado que estamos frente al Alto Conde Mizuho, Therese me llamó Conde Baumeister para variar.

“Veamos. Ya nos hemos embarcado, así que trátennos como mercenarios, por favor”. (Wendelin)

También está bien hacer planes para volver al Reino de Helmut así como así, pero hay que esperar dificultades en las rutas terrestres y marítimas. También hay algo molesto.

Es la existencia de la herramienta mágica operativa del Duque Nürnberg, que obstruye el movimiento y la comunicación mágica, en Bardiche.

Como parece tener el poder para trabajar en un rango bastante amplio, las víctimas deberían haber aparecido incluso en el Reino de Helmut por ahora.

Si tratamos de regresar por la fuerza en este momento, no tendría sentido si se encuentra en un estado de no poder utilizar la magia de comunicación y movimiento hasta nuestro territorio.

Si los dirigibles mágicos no funcionan en las Tierras Salvajes, será un gran obstáculo en el desarrollo.

En ese caso no servirá a menos que destruyamos esta herramienta mágica hasta hacerla añicos.

Incluso si el grupo de Therese gana contra el Duque Nürnberg, no tiene sentido si la herramienta permanece en el lado del Sacro Imperio de Urquhart.

“(Querido, ¿apuntas a la destrucción de esa herramienta mágica después de todo?)” (Elise)

“(No puedo guardarte secretos, Elise) La recompensa será el pago a plazos de los artículos que se pueden llevar con nosotros”. (Wendelin)

Tras un breve intercambio susurrando con Elise, anunciamos nuestra participación como mercenarios.

Decido no mencionar nada sobre la destrucción de la mencionada herramienta mágica.

Ya que podrían maquinar para tratar de conservarla si habláramos de ella de forma poco hábil, decido destruirla aprovechando la operación militar al final.

“(Está bien así).” (Burkhart)

“(Yo también estoy de acuerdo).” (Armstrong)

Burkhart y Doushi parecen compartir la misma opinión.

Esperaba que esos dos se dieran cuenta.

Entregar una herramienta mágica tan peligrosa a un hipotético enemigo es algo arriesgado. Ellos deberían entenderlo mejor que nadie.

“Es la participación del potencial de guerra influyente, ¿no? Eso nos ayuda, ¿verdad, Duquesa Philip?”. (Toyomune)

“Sin embargo, la condición de la recompensa es bastante vaga. ¿No hay algo más específico?” (Therese)

“Es algo por lo que hay que trabajar, ¿verdad? Observando sus actividades, les concederás una recompensa adecuada, Therese-dono. Es una habilidad necesaria para el próximo candidato a Emperador”. (Toyomune)

Incluso nosotros, viendo que estamos procediendo a luchar nosotros mismos, no tenemos intención de perder.

Naturalmente, apuntaremos a la victoria, pero cuánta recompensa entregará Therese por el distinguido servicio de guerra que obtuvimos.

Esto no sólo se distribuirá a los nobles de su propio país, sino también al Reino de Helmut.

Si es demasiado escasa y tacaña, será ridiculizada por el país vecino y los nobles de su propio país también se sentirán decepcionados con su nueva Emperatriz.

Era una tarea difícil que requería un cierto nivel de firmeza.

“El próximo Emperador de… tengo la resolución para eso”. (Therese)

Se desconoce la supervivencia de los señores Príncipes Electores, que se quedaron en la capital imperial en ese momento, y de Urquhart el XVII, que acaba de ser entronizado.

Existe la posibilidad de que hayan sido confinados mientras estaban vivos, pero probablemente será un error si no operamos aquí con la suposición de que fueron asesinados.

“Tienes la desgracia de convertirte en la primera Emperatriz por una razón desastrosa, Therese-dono. En cuanto a la participación del grupo del Conde Baumeister en la guerra, las condiciones serán un poco mejores, ¿no? Reunamos a los soldados de inmediato. También hay una razón para enviar a los soldados. Ese hombre ha puesto sus manos sobre nuestros hermanos que no son soldados”. (Toyomune)

Seguramente se refiere a la confiscación de bienes de los fondos de Mizuho, que se ha llevado a cabo en el sur y en su capital, así como a la deportación de la gente de Mizuho a centros de detención.

“Entonces, nos dirigiremos en este punto”. (Therese)

“Entiendo tus sentimientos, pero reunir un ejército llevará tiempo de todos modos. Tómatelo con calma y quédate también al menos una noche, Duquesa Philip. Si cruza el camino de las montañas del norte, llegará inmediatamente al Ducado de Philip, después de todo”. (Toyomune)

“Así es, ¿no? Yo también me preocuparé si te desplomas en este punto, Therese-dono”. (Wendelin)

“Ves, hasta el Conde Baumeister-dono lo dice”. (Toyomune)

“Entendido. Haré que me dejen descansar sin reservas”. (Therese)

Pero, de nuevo, simplemente les dije una razón que parece auténtica. Mi objetivo es sólo uno.

Quiero hacer turismo en el país del Conde Mizuho.

Debe haber un montón de cosas que no puedo pasar por alto. especialmente en el lado de los productos alimenticios.

“De hecho, hay una recompensa que me gustaría que me prometiesen, pero…” (Wendelin)

Dado que la Duquesa Philip y el Alto Conde Mizuho aceptaron mi condición de inmediato, decidí disfrutar de la visita al país del Conde Mizuho sin ningún recelo.

Vastolord

Esta traducción fue realizada por Vastolord-sama (Lucho) para todos los queridos lectores/as, espero que disfruten de mis traducciones y de la web. Si mi trabajo es de su agrado, les pido que compartan en sus redes sociales, así de esta manera, me motivan a seguir con todo esto. Y no olviden comentar abajo. ¡Saludos cordiales!

Vastolord

Mantente informado del contenido!

Mis redes sociales!

navegación de capítulos

Comparte en tus redes sociales!
error: ¡No permitido!